
Naja Marie Aidt
From: Everything Glitters
As a boy I was always intrepid and cheerful but I was not a boy a butterfly is what I was a mouse in a hole a sled dog, howling at the moon and the nights were . . . they were . . . black, deep over there a cluster of houses in the middle of nowhere and the mountains were everywhere like towers and spires in a kingdom a page has been torn out of the book something has vanished like each day vanishes and leaves behind perhaps a scratch, a shudder, something happy and yellow a smell (vanilla, wet fur) hands that lift you up and shake you until you squeal you can travel in old colonies and see remains ruins you can imagine the exploitation the desperate attempts to maintain something Danish a tea service a little flag a windmill on a hilltop the Danish West Indies are now called the Virgin Islands the street is called Håbets Gade no one here knows the letter å I’ve sat down in the shade to stare into the eyes of a gecko to watch a lizard fighting with a scorpion the lizard wins if you walk through the jungle on St. John a coconut may fall on your head maybe you deserved it and then a sugar plantation rises out of the green you can see the slaves’ quarters and close your eyes to make it all come alive you can see the whip swinging over a child’s back the dead-drunk planter committing a rape but suddenly the path leads down to the beach where the sea turtles graze peacefully in the deep the pelican flies low over the shoals of fish and it’s like paradise, like the dream of the untouched, like the fragrant womb of a virgin make no mistake tornadoes rage here rain that makes everything cave in there are no voting rights here just dead-drunks, begging the tourist for a dollar an enervating boredom found only on islands: we can sail out there and out there and home again home again we-can-have-a-beer once upon a time there were three queens in this kingdom (Mary, Mathilda, Agnes) they led the masses in a revolt one raging night; torches burning We must have light! Mary’s voice thundering, hoarse that was in eighteenseventyeight the town went up in flames people became charred corpses I’ve sat down in the shade to look at the parrot (red) at the sea (turquoise) at a man cleaning an octopus in a basin (green) hands lift you up and shake you trembling islands they were sent to Copenhagen they were sent to prison just picture it: three black queens before the high court, early morning, drizzle a particular kind of laugh (hoarse, melodic): Fuck you Danes! but the king of the kingdom applauded them they went to tea at the palace they were given shiny medals slavery had long since been abolished yet it hadn’t been I’ve sat down in the shade to listen to the children’s song they’re singing about Mary but I’m thinking about a poem that she wrote Fan me, white missus / until the day breaks the white woman moves the fan over the black woman’s body a coolness sets in, a balance just picture it think of the name: Dutch Negro a bad name for créole parts of West Africa were matriarchies it was from there the slaves came all the plantations elected a leader she had to be fearless firewater also came to Greenland you could earn a krone by taking beer to the old folks’ home you could die in a snowdrift in clear weather dead drunk, toothless or: beautiful dead-drunk woman gives a blow job in the harbor shed for a bottle of booze Qanga kingu? a smell of sealskin, urine that was a comforting smell, it was a good smell when I was a boy they were beautiful hymns, strangely gliding tones the voices rose and fell a particular kind of laugh the dead-drunk rapes a sled dog in the twilight Imerajuk I once found crowberries under the snow I once read about St. Croix I couldn’t understand how it could be so hot and palm trees? that was back when I was a butterfly, mouse, girl, whore, shaman thundering hoarse everything rises and falls the rain, the wind love rivers and glaciers overflow their banks
[Explanation of Greenlandic words: Qanga kingu? When was the last time you got any? Imerajuk Drunkard]
Translated by Tiina Nunnally
|
|



Danish |